PiP Screen Translate PiP Screen Translate

Jak překládat Umamusume Pretty Derby a další japonské hry na iPhone

Překládejte Umamusume, Monster Strike a další japonské hry na iPhone do češtiny. Žádné mody, žádný jailbreak — překlad obrazovky v reálném čase.

Většina japonských mobilních her se nikdy nedočká pořádného překladu. Umamusume: Pretty Derby podporuje jen angličtinu a japonštinu. Monster Strike — nejvýdělečnější mobilní hra v Japonsku s tržbami přes 11 miliard dolarů — existuje výhradně pro japonský trh. Project Sekai má angličtinu, ale ne češtinu, polštinu ani maďarštinu. Dragon Quest Walk mimo Japonsko vůbec neexistuje.

Pokud nemluvíte anglicky nebo japonsky, jste prakticky odstřižení od nejlepších mobilních her na světě.

Fanouškovské komunity se snaží tu díru zaplnit. Pro Umamusume existuje Hachimi Edge — mod, který upravuje herní soubory pro anglický překlad. Jenže funguje jen na PC a Androidu, rozbije se s každou aktualizací a nepodporuje češtinu ani žádný další jazyk kromě angličtiny. Na Steamu se hromadí příspěvky frustrovaných hráčů — Cygames dalo jasně najevo, že kompletní lokalizace do více jazyků se ekonomicky nevyplatí.

Existuje jednodušší přístup, co funguje s jakoukoli hrou a v jakémkoli jazyce.

Překlad obrazovky v reálném čase s PiP Translate

PiP Translate je overlay v režimu obraz-v-obraze pro iPhone a iPad. Čte text na obrazovce přes OCR, přeloží ho a zobrazí výsledek jako plovoucí okno přes jakoukoli appku. Žádné mody, žádné patche, žádný jailbreak. Hra ani neví, že tam něco je.

Funguje s jakoukoli hrou na telefonu — nejen s těmi, na které existují fanouškovské překlady.

Překlad Umamusume Pretty Derby

Umamusume je jedna z nejtextovějších gacha her, co kdy vznikly. Tréninková menu, popisy schopností, příběhové eventy, komentáře závodů, efekty support karet — stěny textu, které rozhodují o výhře nebo prohře.

Co PiP Translate v Umamusume zvládne:

Tréninková menu — Hned vidíte, jaké statistiky jednotlivé tréninky posilují. „スピード” se zobrazí jako „Rychlost”, „スタミナ” jako „Výdrž” — vše s detailními efekty tréninku v češtině.

Popisy schopností — Stovky schopností s jemnými podmínkami aktivace. Čtete je přímo ve hře, místo abyste přepínali na wiki.

Příběhové eventy a volby v dialogu — Sledujte děj, pochopte větvení příběhu a vybírejte správné odpovědi bez hádání.

Support karty a gacha — Přečtěte si efekty support karet, eventové bonusy a hodnocení kompatibility, než utratíte gemy.

Proč to funguje líp než Hachimi nebo MORT

Hachimi Edge a UmaTL jsou skvělé komunitní projekty. Mají ale zásadní omezení:

  • Pouze angličtina (žádná čeština, polština, slovenština nebo jakýkoli jiný jazyk)
  • Pouze PC a Android — žádná podpora iPhonu
  • Rozbijí se s každou aktualizací hry
  • Vyžadují sideloading a úpravu herních souborů
  • Nedokáží přeložit dynamický obsah, jako jsou eventové bannery
  • Riziko banu účtu kvůli upraveným souborům

PiP Translate čte pixely na obrazovce. Neupravuje herní soubory. Funguje s čistou verzí z App Store, ve víc než 100 jazycích, na iPhonu i iPadu.

Cache zajistí rychlost

Umamusume je záměrně repetitivní — stejné tréninkové obrazovky, názvy schopností a popisky menu se opakují stovky krát. PiP Translate si každý překlad ukládá do cache. Poprvé se fráze přeloží z cloudu. Pokaždé potom se načte z cache za míň než 3 milisekundy.

Jeden hráč si vybudoval cache se 40 000 překlady z Umamusume s hit rate 87 %. Tedy 7 z 8 textových oblastí se načte z cache okamžitě. Repetitivní struktura hry je na překlad s cache jako dělaná.

Další japonské hry, které fungují

Stejný přístup funguje pro jakoukoli hru na vašem iPhonu:

Hry bez anglické verze

  • Monster Strike — Nejvýdělečnější mobilní hra Japonska. Anglická verze neexistuje. S PiP Translate hrajete japonskou verzi z App Store česky.
  • Dragon Quest Walk — Exkluzivní japonská lokální RPG. Všechna menu, questy a příběh jsou jen japonsky.
  • Puzzle & Dragons JP — Japonský server má exkluzivní obsah a kolaborace, které se v anglické verzi nikdy neobjeví.

Hry s angličtinou, ale bez dalších jazyků

  • Umamusume: Pretty Derby — Pouze angličtina a japonština. Žádná čeština, španělština, ruština ani žádný jiný jazyk.
  • Granblue Fantasy — Pouze angličtina a japonština.
  • Project Sekai / ProSeka — Angličtina, japonština, korejština, čínština. Žádná čeština ani většina dalších jazyků.
  • Blue Archive — Omezená jazyková podpora. Recenze na Steamu si stěžují na kvalitu anglického překladu.

Hry, kde chcete hrát ve svém jazyce

  • Genshin Impact / Honkai: Star Rail — Mají více jazyků, ale ne všechny. Čeština chybí.
  • Fate/Grand Order — Anglická verze existuje, ale mnoho hráčů preferuje japonský server kvůli dřívějšímu přístupu k obsahu.
  • NIKKE / Reverse: 1999 / Arknights — Angličtina je k dispozici, ale české a středoevropské komunity zůstávají bez podpory.

S PiP Translate nemusíte čekat na oficiální lokalizaci ani doufat, že fanouškovský mod bude podporovat váš jazyk. Otevřete hru, spusťte relaci a hrajte.

Jak nastavit překlad her na iPhonu

  1. Stáhněte PiP Translate z App Store
  2. Otevřete hru
  3. Spusťte PiP Translate — overlay se objeví přes hru
  4. Nastavte cílový jazyk na češtinu
  5. Hrajte normálně — překlady se zobrazují v reálném čase, jak se text objevuje na obrazovce

Overlay se vznáší v režimu obraz-v-obraze. Můžete ho zmenšit, přesunout nebo připnout dolů jako titulky. Funguje na výšku i na šířku.

U her, které hrajete pravidelně, se cache postupně buduje. Opakující se menu, názvy schopností a popisky rozhraní se po prvním překladu načítají z cache okamžitě. Čím víc hrajete, tím rychlejší překlad je.

Přestaňte čekat na překlady, které nikdy nepřijdou

Vydavatelé her rozhodují o lokalizaci podle velikosti trhu. Čeští hráči Umamusume, polští fanoušci Monster Strike, slovenští hráči Blue Archive — nejste dost velký trh na oficiální podporu. To se nezmění.

Fanouškovské překlady pomáhají, ale jsou křehké. Hachimi Edge přestal fungovat, když jeho vývojář projekt v lednu 2026 ukončil. MORT vyžaduje ruční překlad ťukáním po obrazovce. BlueStacks překládá v reálném čase, ale jen na Android emulátorech.

PiP Translate funguje na iPhonu a iPadu, s jakoukoli hrou, v jakémkoli jazyce, hned teď. Žádné mody, žádné patche, žádné riziko pro účet.

Stáhněte si PiP Translate a hrajte ve svém jazyce ještě dnes.

Související příspěvky

Screen Translate
★★★★★
Free
Stáhnout